Lataif e Ashrafi Malfoozat e Syed Makhdoom Ashraf pdf. Uploaded by Aale Rasool Ahmad. Copyright: © All Rights Reserved. Download as PDF, TXT or read. Lataef e Ashrafi Written by Nizam Yameeni Translated by Shams Barelvi and S.M. Lateefullah. PDF Version · Part1, |, Part2, |, Part3 · [email protected]

Author: Mukinos Gardarg
Country: Thailand
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 16 April 2014
Pages: 162
PDF File Size: 5.48 Mb
ePub File Size: 19.2 Mb
ISBN: 633-3-77521-566-2
Downloads: 35708
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Torisar

This is how he illustrates what he thinks the term means:.

Lataef e Ashrafi (Urdu)

How to be a member?? Then, the complete Urdu translation was undertaken by Allama Shams Barelvi, a well-versed Islamic scholar and accomplished translator with profound literary skills in Urdu, Persian and Arabic. Sufism What is Sufism?? Subscribe to our YouTube Channel.

In this context, Makhdoom Simnani has aptly quoted Syyid al-Taifa Hazrat Junaid Baghdadi, one of eng,ish most renowned early Persian mystics of Islam and a central figure in the golden chain of many Sufi orders.

Attributed to the name of Ashraf Jahangir Simnani r. Twitter Tweets by aiumbofficial. Mosques, Dargahs, Aastanas, and Khanqwahs are such fountain heads of spirituality where worship of God is supplemented with worldly duties of propagating peace, amity, brotherhood and tolerance. It has been established with the basic purpose of popularizing the message of peace of Islam and ensuring peace for the country and community and the humanity.

  6ES5 951-7LD21 PDF

Khidr Naushahi, a distinguished scholar of Persian language, literature and history with a strong background in Sufi sciences Uloom-e-Tasawwuf. Hesays it in Arabic:. In fact, it is a historical document on different glorious dimensions of Sufism that was written and compiled in the 8th Century Hijri.

All darkness of the existence is lost in the light of Tawheed. All other personas, virtues and actions are nothing in comparison to His persona, virtues and actions. Shaikh Shibli said on Englsih. Blessed with the 14 different chains of Sufism, he rendered remarkable services to the development of Chishti and Qadiri Sufi orders in India.

At the very outset, Makhdoom Simnani gives a very touching and mystically moving definition of Tawheed. It can beloosely translated as: He has put it into various categories, mainly 1 tawheede imani oneness in conviction2 tawheed e ilmi oneness in intellect and 3 tawheed e hali oneness in personal state. After I went through a large chunk of the spiritual discourses presented in Lataif-e-Ashrafi, I felt the need to share a very interesting and pertinent discourse that Makhdoom Simnani has delivered with regard to the basic Islamic tenet, Tawheed monotheism or oneness of God.

His quotation on Tawheed goes on as a remarkable Sufi proverb in Arabic:. Makhdum comments on this quotation: In fact, he has adopted and interrelated a Sufi approach to profess and practice this basic Islamic doctrine.

Lataaif-e Ashrafi

Muwahhid is a creditor who cannot repay his debt and he is a poor who cannot fulfil his dues. His family is a descendent of Prophet Muhmmad pbuh through the lineage of Imam Hasan r. Ashrai on the malfoozat the spiritual exhortationsit is an unparalleled rendition of Sufi precepts and practices, edicts and narratives. Englisj beautifully dwells on each category of Tawheed in a manner imbued with spiritual connotations. All India Ulama and Mashaikh Board.


– Lataef e Ashrafi – Urdu vol 1

Owing to the failing health of Allama Shams Barelvi, the task of comparing and authenticating the original manuscripts with the earlier translations was assigned to Dr. I am briefly reproducing below the gist of his key reflections on the meanings of each term.

In this process, the observer mushahid goes to the extent that he begins to consider his own existence as that of the Almighty and his own observation mushahida as an attribute of His. The Urdu translation of sizeable Indian Islamic literature from Persian and Arabic goes to his credit.

In this state, one should be overwhelmed by the light of Tawheed in such a way as the stars lose their light in the sun. Moreover, it was approved and authenticated by Syed Ashraf Jahangir r.